Nèiyè 內業 Inner Cultivation: part 11 of 26
119 01 形不正 xíng bù zhēng
120 02 德不來 dé bù lái
121 03 中不靜 zhōng bù jìng
122 04 心不治 xīn bù zhì
123 05 正形攝德 zhēng xíng shè dé
124 06 淫然而自至 yín rán ér zì zhì
When your body is not aligned,
The inner power will not come.
When you are not tranquil within,
Your mind will not be ordered.
Align your body, assist the inner power,
Then it will gradually come on its own.
(Translated by Harold D. Roth, 1999)
If the form is not balanced,
the force of virtue will not come.
If the center is not tranquil,
the heart will not be regulated.
When a balanced form controls the force of virtue
then the ren of heaven and the righteousness of earth
will come spontaneously as a torrent.
(Translated by Robert Eno, 2005)
If the form [of the heart/mind] is not properly aligned,
De will not arrive.
If the center is not still,
The heart/mind will not be regulated.
When the properly aligned form takes in De,
The kindness of heaven and the righteousness of earth
Then naturally arrive, and overwhelmingly.
(Translated by Bruce R. Linnell, 2011)