Nèiyè 內業 Inner Cultivation: part 17 of 26
203 01 凡道 fán dào
204 02 必周必密 bì zhōu bì mì
205 03 必寬必舒 bì kuān bì shū
206 04 必堅必固 bì jiān bì gù
207 05 守善忽捨 shŏu shàn hū shĕ
208 06 逐淫澤薄 zhú yín zé báo
209 07 既知其極 jì zhī qí jí
210 08 反於道德 făn yú dào dé
For all [to practice] this Way:
You must coil, you must contract,
You must uncoil, you must expand,
You must be firm, you must be regular [in this practice].
Hold fast to this excellent [practice]; do not let go of it.
Chase away the excessive; abandon the trivial.
And when you reach its ultimate limit
You will return to the Way and the inner power.
(Translated by Harold D. Roth, 1999)
The Dao is always abundant and dense,
always broad and easy,
always hard and steady.
Guard the good and never release it,
expel excess and let go of narrowness.
Once knowing the extremes,
return to the force of the Dao.
(Translated by Robert Eno, 2005)
Always: Dao is
Certainly complete, certainly all-pervasive,
Certainly magnanimous, certainly relaxed,
Certainly hard, certainly strong.
Maintain your virtue and never give up;
To pursue excess disperses and weakens it.
Once you understand the extremes,
Return to Dao and De.
(Translated by Bruce R. Linnell, 2011)