內業 Nèiyè (Inner Cultivation) Part 5 of 26

V

051   01   夫道無所    fú dào wú suŏ
052   02   善心安處  shàn xīn ān chù
053   03   心靜氣理  xīn jìng qì lĭ
054   04   道乃可止 dào năi kĕ zhĭ

055   05   彼道不遠  bĭ dào bù yuăn
056   06   人得以產  rén dé yĭ chăn
057   07   彼道不離  bĭ dào bù lí
058   08   人因以和  rén yīn yĭ hé

059   09   是故萃萃乎其如可與索  shì gù cùi cùi hū qí rú kĕ yú suŏ
060   10   渺渺乎其如窮無所  miăo miăo hū qí rú qióng wú suŏ

061   11   彼道之情  bĭ dào zhī qíng
062   12   惡意與聲  è yì yú shēng
063   13   修心靜意  xiū xīn jìng yì
064   14   道乃可得  dào năi kĕ dé

V
051 01 夫道無所 fú dào wú suŏ
0245 夫 fú (1) sentence-initial modifier indicating that the substance of the sentence applies to any individual case: in any particular case; or (2) demonstrative pronoun
0246 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0247 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0248 所 suŏ place, spot, site, location

052 02 善心安處 shàn xīn ān chŭ
0249 善 shàn good; favorable; excellent; benevolent; actions deriving from inner moral power
0250 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0251 安 ān firmly in place; stable, secure; safe; unworried, settled, calm
0252 處 chŭ stay at, rest in, dwell in; occupy; hold; control

053 03 心靜氣理 xīn jìng qì lĭ
0253 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0254 靜 jìng still(ness), motionless, immobile; quiet(ness); concentration
0255 氣 qì vital breath, pneuma, energising breath, life-force, material force. The force characterised by a blending of yin and yang, that animates each living creature and also runs through the inanimate universe; regarded as hybrid or dual in nature, described as neither just matter nor just energy, or rather as matter-energy; 氣 qì is the basic constituent element of the universe—Kroll, 2015.
0256 理 lĭ inherent or informing pattern in an object, action, or idea; to manage, arrange, bring order to

054 04 道乃可止 dào năi kĕ zhĭ
0257 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0258 乃 năi then, only then; with that, given that, thereupon; so, thus
0259 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0260 止 zhĭ stop, halt, end; cease, cessation; only, merely, just

055 05 彼道不遠 bĭ dào bù yuăn
0261 彼 bĭ that, those, the other, there
0262 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0263 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0264 遠 yuăn distant, far, long off, in space or time; far-reaching, extend far or deeply in influence or effect

056 06 人得以產 rén de yĭ chăn
0265 人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
0266 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess
0267 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0268 產 chăn generate, give life to, produce; product, yield, output

057 07 彼道不離 bĭ dào bù lí
0269 彼 bĭ that, those, the other, there
0270 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0271 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0272 離 lí to part from, separate; leave; rdup., distant and dense

058 08 人因以和 rén yīn yĭ hé
0273 人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
0274 因 yīn follow from, retain the nature of, in accordance with; rely on, adhere to; be founded on; adapt to
0275 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0276 和 hé harmony, bring into harmony; harmonious, of sound; in harmony with, accordant; euphonious

059 09 是故卒卒乎其如可與索 shì gù cù cù hū qí rú kĕ yú suŏ
0277 是 shì this, that, these, those; he, they, any, any such; affirm, assert, prove out, prove to be so; true, right; what is this way, as it is supposed to be; 是故 shì gù therefore, so, and so, for this reason, on this account
0278 故 gù reason, cause, purpose; therefore, assuredly, certainly, surely
0279 卒 cù — suddenly; zú — pass away; accomplish, complete; in the end, finally
0280 卒 cù — suddenly; zú — pass away; accomplish, complete; in the end, finally
0281 乎 hū interrogative or exclamatory final particle
0282 其 qí his, her, its, their, that, such, it (refers to something preceding it)
0283 如 rú follow, defer to, comply with, according to, in light of; this, such a/an; in this way, so, such as; if
0284 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0285 與 yú sentence-final interrogative; yù—participate, take part with, join in; yŭ—give to, grant to, accord to, prove for, assist; be associated with
0286 索 suŏ norm, standard, what one is typically bound by; usually, generally; force, exhort, being made to do; try to connect with, bind to; be unstrung, unconnected

060 10 渺渺乎其如窮無所 miăo miăo hū qí rú qióng wú suŏ
0287 渺 miăo boundlessly spreading, flooding afar, cresting and coursing, infinite overflow; (reduplicated) far and even farther, dimly in the distance
0288 渺 miăo boundlessly spreading, flooding afar, cresting and coursing, infinite overflow; (reduplicated) far and even farther, dimly in the distance
0289 乎 hū interrogative or exclamatory final particle
0290 其 qí his, her, its, their, that, such, it (refers to something preceding it)
0291 如 rú follow, defer to, comply with, according to, in light of; this, such a/an; in this way, so, such as; if
0292 窮 qióng go to the end of; come to the last point; end in, end with; endless
0293 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0294 所 suŏ place, spot, site, location

061 11 彼道之情 bĭ dào zhī qíng
0295 彼 bĭ that, those, the other, there
0296 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0297 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0298 情 qíng the actual situation; properties; matters; circumstance(s)

062 12 惡意與聲 è yì yú shēng
0299 惡 è malefic, malevolent, iniquitous, pernicious; abhorrent, hateful, detestable
0300 意 yì thought, idea; mentation; intent(ion), purpose
0301 與 yú sentence-final interrogative; yù—participate, take part with, join in; yŭ—give to, grant to, accord to, prove for, assist; be associated with
0302 聲 shēng sound, noise; voice

063 13 修心靜意 xiū xīn jìng yì
0303 修 xiū refine, discipline, cultivate to perfection; put in best condition, put in order; improve(ment), restore, reshape, self-restoration; strengthen(ing)
0304 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0305 靜 jìng still(ness), motionless, immobile; quiet(ness); concentration
0306 意 yì thought, idea; mentation; intent(ion), purpose

064 14 道乃可得 dào năi kĕ de
0307 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0308 乃 năi then, only then; with that, given that, thereupon; so, thus
0309 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0310 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess

TRANSLATIONS

FIVE

The Way has no fixed position;
It abides within the excellent mind.
When the mind is tranquil and the vital breath is regular,
The Way can thereby be halted.

That Way is not distant from us;
When people attain it they are sustained.
That Way is not separated from us;
When people accord with it they are harmonious.

Therefore: Concentrated! — as though you could be roped together with it.
Indiscernible! — as though beyond all locations.

The true state of that Way:
How could it be conceived of and pronounced upon?
Cultivate your mind, make your thoughts tranquil,
And the Way can thereby be attained.

(Translated by Harold D. Roth, 1999)

The Dao has no fixed place;
it dwells at peace in a good heart.
When the heart is tranquil and the qi aligned,
the Dao may be made to stay.

The Dao is not distant,
people gain it in being born.
The Dao never departs,
people rely on it for awareness.

How compact! As though it could be bound up.
How remote! As though exhausting all nothingness.

The natural being of the Dao abhors thought and voice.
Refine the heart and calm thoughts,
and the Dao may be grasped.

(Translated by Robert Eno, 2005)

Always: Dao is nowhere to be found,
But in a virtuous heart/mind it can calmly dwell.
When the heart/mind is still and Qi is regulated,
Dao can then stay there.

That Dao is not remote:
Citizens attain it by being born.
That Dao does not depart:
Citizens rely on it for understanding.

Thus: is it close?
As though it could be tied together with you.
Is it very minute and subtle?
As though it is utterly nowhere to be found.

The nature of that Dao
Detests thoughts and words about it.
But when you cultivate your heart/mind and still your thoughts,
Dao can then be attained.

(Translated by Bruce R. Linnell, 2011)

At all times, the Dao is without a single location.
(Yet) in a heart of goodness, where tranquility is cherished,
In a peaceful heart, where the energy-breath is balanced,
Dao may linger.

For Dao is not far away.
When the people attain it, they are fruitful;
When Dao does not leave,
The people become knowledgeable.

Thus, it is sudden! As though capturing;
Minute! As though devoid of any location.

The nature of Dao
Is averse to clamorous noise.
By bringing the heart to a tranquil resonance (intent),
Dao may be obtained.

(Translated by Dan G. Reid, 2018)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s