內業 Nèiyè (Inner Cultivation) Part 6 of 26

VI

065   01   道也者  dào yĕ zhĕ
066   02   口之所不能言也  kŏu zhī suŏ bù néng yán yĕ
067   03   目之所不能視也  mù zhī suŏ bù néng shì yĕ
068   04   耳之所不能聽也  ĕr zhī suŏ bù néng tìng yĕ
069   05   所以修心而正形也  suŏ yĭ xiū xīn ér zhēng xíng yĕ

070   06   人之所失以死  rén zhī suŏ shī yĭ sĭ
071   07   所得以生也  suŏ dé yĭ shēng yĕ
072   08   事之所失以敗 shì zhī suŏ shī yĭ bài
073   09   所得以成也  suŏ dé yĭ chéng yĕ

074   10   凡道無根無莖  fán dào wú gēn wú jīng
075   11   無葉無榮  wú yè wú róng
076   12   萬物以生  wàn wù yĭ shēng
077   13   萬物以成  wàn wù yĭ chéng
078   14   命之曰道  mìng zhī yuē dào

VI
065 01 道也者 dào yĕ zhĕ
0311 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0312 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect
0313 者 zhĕ that which, the one who, those who, sentential topic marker: as for, when, if; in general, generally

066 02 口之所不能言也 kŏu zhī suŏ bù néng yán yĕ
0314 口 kŏu mouth, of person or animal; an opening
0315 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0316 所 suŏ place, spot, site, location
0317 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0318 能 néng capacity, (cap)ability; faculty, prowess; capable of, able to
0319 言 yán speak, talk, utter; speech, talk, utterance; language
0320 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

067 03 目之所不能視也 mù zhī suŏ bù néng shì yĕ
0321 目 mù eye(s), eyesight, vision; see, regard, look at
0322 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0323 所 suŏ place, spot, site, location
0324 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0325 能 néng capacity, (cap)ability; faculty, prowess; capable of, able to
0326 視 shì look at, look upon, regard, view, vision
0327 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

068 04 耳之所不能聽也 ĕr zhī suŏ bù néng tìng yĕ
0328 耳 ĕr ear; give ear to, listen, hear
0329 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0330 所 suŏ place, spot, site, location
0331 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0332 能 néng capacity, (cap)ability; faculty, prowess; capable of, able to
0333 聽 tīng give ear to, listen, hear
0334 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

069 05 所以修心而正形也 suŏ yĭ xiū xīn ér zhēng xíng yĕ
0335 所 suŏ place, spot, site, location
0336 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0337 修 xiū refine, discipline, cultivate to perfection; put in best condition, put in order; improve(ment), restore, reshape, self-restoration; strengthen(ing)
0338 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0339 而 ér verbal-phrase conjunction, occurs between two verbal-phrases subordinating the former to the latter: and, and then, and yet, yet (not), but, but (not), as well as; indicates causal relation; indicates change of state; indicates contrast
0340 正 zhēng correct, proper, conforming to standards; exactly, precisely, rightly
0341 形 xíng outward form, appearance, shape; structure, contour, outline
0342 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

070 06 人之所失以死 rén zhī suŏ shī yĭ sĭ
0343 人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
0344 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0345 所 suŏ place, spot, site, location
0346 失 shī lose, forfeit, lacking in, not careful about, neglectful of; wrongly done; error, slip
0347 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0348 死 sĭ die, dead, death, lifeless, inert; come to an end, be finished

071 07 所得以生也 suŏ de yĭ shēng yĕ
0349 所 suŏ place, spot, site, location
0350 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess
0351 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0352 生 shēng life; live, be alive, exist; emerge, come forth, appear; to grow, develop
0353 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

072 08 事之所失以敗 shì zhī suŏ shī yĭ bài
0354 事 shì a matter, affair; event, occasion, incident; be engaged in, do, work at
0355 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0356 所 suŏ place, spot, site, location
0357 失 shī lose, forfeit, lacking in, not careful about, neglectful of; wrongly done; error, slip
0358 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0359 敗 bài overthrow(n), defeat(ed); fall behind, lose out; decline

073 09 所得以成也 suŏ de yĭ chéng yĕ
0360 所 suŏ place, spot, site, location
0361 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess
0362 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0363 成 chéng complete, accomplish, achieve; effect(ive); fulfil, realise; whole(ness), make whole, to form, shape; become, develop (to)
0364 也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect

074 10 凡道無根無莖 fán dào wú gēn wú jīng
0365 凡 fán in general, overall, in every case of, whenever, whatever, whoever, whichever, all of
0366 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0367 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0368 根 gēn root; trunk; foundation, base, basis; basic, fundamental
0369 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0370 莖 jīng culm of grasses; stem, stalk

075 11 無葉無榮 wú yè wú róng
0371 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0372 葉 yè leaf, of a plant; petal; come into leaf, grow
0373 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0374 榮 róng (ef)florescence, fruition; in full glory, in full flower, flourishing

076 12 萬物以生 wàn wù yĭ shēng
0375 萬 wàn ten thousand, myriad; countless, innumerable; 萬物 wàn wù the myriad phenomena (of the world); all living things
0376 物 wù things; matters, material things; phenomena; living beings
0377 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0378 生 shēng life; live, be alive, exist; emerge, come forth, appear; to grow, develop

077 13 萬物以成 wàn wù yĭ chéng
0379 萬 wàn ten thousand, myriad; countless, innumerable; 萬物 wàn wù the myriad phenomena (of the world); all living things
0380 物 wù things; matters, material things; phenomena; living beings
0381 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0382 成 chéng complete, accomplish, achieve; effect(ive); fulfil, realise; whole(ness), make whole, to form, shape; become, develop (to)

078 14 命之曰道 mìng zhī yuē dào
0383 命 mìng call on one to do X; give orders to; to name, call (as); fate, destiny
0384 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0385 曰 yuē to speak; it is said; is (in list)
0386 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015

TRANSLATIONS

SIX

As for the Way:
It is what the mouth cannot speak of,
The eyes cannot see,
And the ears cannot hear.
It is that with which we cultivate the mind and align the body.

When people lose it they die;
When people gain it they flourish.
When endeavors lose it they fail;
When they gain it they succeed.

The Way never has a root or trunk,
It never has leaves or flowers.
The myriad things are generated by it;
The myriad things are completed by it.
We designate it “the Way.”

(Translated by Harold D. Roth, 1999)

The Dao
Is what the mouth cannot speak,
Is what the eye cannot see,
Is what the ear cannot hear.
It is the means to refine the heart and rectify the form.

Men die when they lose it.
Men live when they gain it.
Affairs fail when they lose it.
Affairs succeed when they gain it.

The Dao has neither root not stalk,
nor leaves, nor blossoms.
Yet the things of the world gain it and are born;
the things of the world gain it and mature.
This is termed: the Dao.

(Translated by Robert Eno, 2005)

Dao –
That which your mouth cannot speak!

That which your eyes cannot see!

That which your ears cannot hear!
It is the reason that we cultivate the heart/mind and properly align [its] form!

That which when people lose, thus they die.

That which when attained, thus they are born!

That which when duties lose, thus they fail.

That which when attained, thus they are completed!

Always: Dao is
Without root, without stalk,

Without leaves, without flowers.

By means of it the ten thousand creatures are born,

By means of it the ten thousand creatures are made complete.
This [natural] order, it is called Dao.

(Translated by Bruce R. Linnell, 2011)

As for Dao,
It is that which the mouth cannot speak of;
It is that which the eyes cannot see;
It is that which the ears cannot hear;
It is that by which the heart-mind is enhanced, and the body is aligned;

It is that , when people lose it, they die;
It is that which, when they obtain it, they live;
It is that which, when endeavours lose it, they fail;
It is that which, when they obtain it, they succeed.

Invariably, Dao is without root and without stem;
Without leaves and without flowers.
The myriad things are given life by it;
The myriad things are completed by it.
On account of this, it is called “The Path”.

(Translated by Dan G. Reid, 2018)

Advertisements

內業 Nèiyè (Inner Cultivation) Part 5 of 26

V

051   01   夫道無所    fú dào wú suŏ
052   02   善心安處  shàn xīn ān chù
053   03   心靜氣理  xīn jìng qì lĭ
054   04   道乃可止 dào năi kĕ zhĭ

055   05   彼道不遠  bĭ dào bù yuăn
056   06   人得以產  rén dé yĭ chăn
057   07   彼道不離  bĭ dào bù lí
058   08   人因以和  rén yīn yĭ hé

059   09   是故萃萃乎其如可與索  shì gù cùi cùi hū qí rú kĕ yú suŏ
060   10   渺渺乎其如窮無所  miăo miăo hū qí rú qióng wú suŏ

061   11   彼道之情  bĭ dào zhī qíng
062   12   惡意與聲  è yì yú shēng
063   13   修心靜意  xiū xīn jìng yì
064   14   道乃可得  dào năi kĕ dé

V
051 01 夫道無所 fú dào wú suŏ
0245 夫 fú (1) sentence-initial modifier indicating that the substance of the sentence applies to any individual case: in any particular case; or (2) demonstrative pronoun
0246 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0247 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0248 所 suŏ place, spot, site, location

052 02 善心安處 shàn xīn ān chŭ
0249 善 shàn good; favorable; excellent; benevolent; actions deriving from inner moral power
0250 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0251 安 ān firmly in place; stable, secure; safe; unworried, settled, calm
0252 處 chŭ stay at, rest in, dwell in; occupy; hold; control

053 03 心靜氣理 xīn jìng qì lĭ
0253 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0254 靜 jìng still(ness), motionless, immobile; quiet(ness); concentration
0255 氣 qì vital breath, pneuma, energising breath, life-force, material force. The force characterised by a blending of yin and yang, that animates each living creature and also runs through the inanimate universe; regarded as hybrid or dual in nature, described as neither just matter nor just energy, or rather as matter-energy; 氣 qì is the basic constituent element of the universe—Kroll, 2015.
0256 理 lĭ inherent or informing pattern in an object, action, or idea; to manage, arrange, bring order to

054 04 道乃可止 dào năi kĕ zhĭ
0257 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0258 乃 năi then, only then; with that, given that, thereupon; so, thus
0259 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0260 止 zhĭ stop, halt, end; cease, cessation; only, merely, just

055 05 彼道不遠 bĭ dào bù yuăn
0261 彼 bĭ that, those, the other, there
0262 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0263 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0264 遠 yuăn distant, far, long off, in space or time; far-reaching, extend far or deeply in influence or effect

056 06 人得以產 rén de yĭ chăn
0265 人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
0266 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess
0267 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0268 產 chăn generate, give life to, produce; product, yield, output

057 07 彼道不離 bĭ dào bù lí
0269 彼 bĭ that, those, the other, there
0270 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0271 不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix
0272 離 lí to part from, separate; leave; rdup., distant and dense

058 08 人因以和 rén yīn yĭ hé
0273 人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
0274 因 yīn follow from, retain the nature of, in accordance with; rely on, adhere to; be founded on; adapt to
0275 以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
0276 和 hé harmony, bring into harmony; harmonious, of sound; in harmony with, accordant; euphonious

059 09 是故卒卒乎其如可與索 shì gù cù cù hū qí rú kĕ yú suŏ
0277 是 shì this, that, these, those; he, they, any, any such; affirm, assert, prove out, prove to be so; true, right; what is this way, as it is supposed to be; 是故 shì gù therefore, so, and so, for this reason, on this account
0278 故 gù reason, cause, purpose; therefore, assuredly, certainly, surely
0279 卒 cù — suddenly; zú — pass away; accomplish, complete; in the end, finally
0280 卒 cù — suddenly; zú — pass away; accomplish, complete; in the end, finally
0281 乎 hū interrogative or exclamatory final particle
0282 其 qí his, her, its, their, that, such, it (refers to something preceding it)
0283 如 rú follow, defer to, comply with, according to, in light of; this, such a/an; in this way, so, such as; if
0284 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0285 與 yú sentence-final interrogative; yù—participate, take part with, join in; yŭ—give to, grant to, accord to, prove for, assist; be associated with
0286 索 suŏ norm, standard, what one is typically bound by; usually, generally; force, exhort, being made to do; try to connect with, bind to; be unstrung, unconnected

060 10 渺渺乎其如窮無所 miăo miăo hū qí rú qióng wú suŏ
0287 渺 miăo boundlessly spreading, flooding afar, cresting and coursing, infinite overflow; (reduplicated) far and even farther, dimly in the distance
0288 渺 miăo boundlessly spreading, flooding afar, cresting and coursing, infinite overflow; (reduplicated) far and even farther, dimly in the distance
0289 乎 hū interrogative or exclamatory final particle
0290 其 qí his, her, its, their, that, such, it (refers to something preceding it)
0291 如 rú follow, defer to, comply with, according to, in light of; this, such a/an; in this way, so, such as; if
0292 窮 qióng go to the end of; come to the last point; end in, end with; endless
0293 無 wú to be without or lack obj., to have nothing, nought
0294 所 suŏ place, spot, site, location

061 11 彼道之情 bĭ dào zhī qíng
0295 彼 bĭ that, those, the other, there
0296 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0297 之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
0298 情 qíng the actual situation; properties; matters; circumstance(s)

062 12 惡意與聲 è yì yú shēng
0299 惡 è malefic, malevolent, iniquitous, pernicious; abhorrent, hateful, detestable
0300 意 yì thought, idea; mentation; intent(ion), purpose
0301 與 yú sentence-final interrogative; yù—participate, take part with, join in; yŭ—give to, grant to, accord to, prove for, assist; be associated with
0302 聲 shēng sound, noise; voice

063 13 修心靜意 xiū xīn jìng yì
0303 修 xiū refine, discipline, cultivate to perfection; put in best condition, put in order; improve(ment), restore, reshape, self-restoration; strengthen(ing)
0304 心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
0305 靜 jìng still(ness), motionless, immobile; quiet(ness); concentration
0306 意 yì thought, idea; mentation; intent(ion), purpose

064 14 道乃可得 dào năi kĕ de
0307 道 dào (1) way that leads somewhere, road, rout; (2) the Way; as image suggesting how things actually exist, fundamental reality, a constant Way in which the diverse ways of living and relating are essentially balanced and whole.—Kroll, 2015
0308 乃 năi then, only then; with that, given that, thereupon; so, thus
0309 可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can
0310 得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess

TRANSLATIONS

FIVE

The Way has no fixed position;
It abides within the excellent mind.
When the mind is tranquil and the vital breath is regular,
The Way can thereby be halted.

That Way is not distant from us;
When people attain it they are sustained.
That Way is not separated from us;
When people accord with it they are harmonious.

Therefore: Concentrated! — as though you could be roped together with it.
Indiscernible! — as though beyond all locations.

The true state of that Way:
How could it be conceived of and pronounced upon?
Cultivate your mind, make your thoughts tranquil,
And the Way can thereby be attained.

(Translated by Harold D. Roth, 1999)

The Dao has no fixed place;
it dwells at peace in a good heart.
When the heart is tranquil and the qi aligned,
the Dao may be made to stay.

The Dao is not distant,
people gain it in being born.
The Dao never departs,
people rely on it for awareness.

How compact! As though it could be bound up.
How remote! As though exhausting all nothingness.

The natural being of the Dao abhors thought and voice.
Refine the heart and calm thoughts,
and the Dao may be grasped.

(Translated by Robert Eno, 2005)

Always: Dao is nowhere to be found,
But in a virtuous heart/mind it can calmly dwell.
When the heart/mind is still and Qi is regulated,
Dao can then stay there.

That Dao is not remote:
Citizens attain it by being born.
That Dao does not depart:
Citizens rely on it for understanding.

Thus: is it close?
As though it could be tied together with you.
Is it very minute and subtle?
As though it is utterly nowhere to be found.

The nature of that Dao
Detests thoughts and words about it.
But when you cultivate your heart/mind and still your thoughts,
Dao can then be attained.

(Translated by Bruce R. Linnell, 2011)

At all times, the Dao is without a single location.
(Yet) in a heart of goodness, where tranquility is cherished,
In a peaceful heart, where the energy-breath is balanced,
Dao may linger.

For Dao is not far away.
When the people attain it, they are fruitful;
When Dao does not leave,
The people become knowledgeable.

Thus, it is sudden! As though capturing;
Minute! As though devoid of any location.

The nature of Dao
Is averse to clamorous noise.
By bringing the heart to a tranquil resonance (intent),
Dao may be obtained.

(Translated by Dan G. Reid, 2018)

內業 Nèiyè (Inner Cultivation) 01-03 All Characters in ABS order (90 of 155)

Total number of characters in parts 01-03 to read is 155, different characters are 90 (27+38+25).

A

安 ān firmly in place; stable, secure; safe; unworried, settled, calm

B

彼 bĭ that, those, the other, there
畢 bì finish, bring to an end; all of, to the last one; completely
必 bì adv necessarily, certainly; inevitably, invariably
不 bù generic pre-verbal negative, not; negative prefix; 不可 bù kĕ cannot, should not, must not

C

藏 cáng store up, reserve, hoard; keep safe; hide away, secrete
此 cĭ this, these, here
成 chéng complete, accomplish, achieve; effect(ive); fulfil, realise; whole(ness), make whole, to form, shape; become, develop (to)
充 chōng fill, filled; whole, complete, abundant; fit in, fit with, accord with
出 chū go or come out (from), come or go forth; issue (from), emerge(nt); go or reach beyond; exceed, surpass

D

德 dé innate (inner) power, potency, efficacy; sometimes thought of as projection of the 道 Dao (Way) in the sensible world; traditionally translated as ‘virtue,’ but having no religious overtones—Kroll, 2015.
得 dé obtain, get, gain, attain(ment), acquire(ment); have control of, possess
登 dēng climb, ascend, rise; (sur)mount
地 dì earth, soil, as land

E

而 ér verbal-phrase conjunction, occurs between two verbal-phrases subordinating the former to the latter: and, and then, and yet, yet (not), but, but (not), as well as; indicates causal relation; indicates change of state; indicates contrast

F

凡 fán in general, overall, in every case of, whenever, whatever, whoever, whichever, all of
煩 fán vex(atious), irk(some), annoy(ance), irritate, peeve; trouble(some), bother(some); confusingly or unnecessarily many, overmuch; overcomplicated, loaded with trivia
反 făn turn over, invert, turn upward; turn back, reverse, go back, return, turn round; contrary, opposite, oppose; look inside, introspection

G

杲 găo glimmer, glint, break into light, like the just-rising sun; brightening; ascend in the distance
穀 gŭ grain, cereal, common food crops
故 gù reason, cause, purpose; therefore, assuredly, affirmedly, certainly, surely
鬼 guĭ returning spirit of the dead, revenant, ghost, specter; often associated with the carnal-soul (魄 pò) that is tied to the earth; 鬼神 guĭ shén gods and demons (Roth translates it like ‘ghostly and numinous’, others follow ‘ghosts and spirits’)

H

海 hăi sea, ocean; marine, maritime
和 hé harmony, bring into harmony; harmonious, of sound; in harmony with, accordant; euphonious
乎 hū interrogative or exclamatory final particle
呼 hū to call, to cry, to shout, to breath out, to exhale, breath sigh

J

濟 jì cross a river; arrive at a goal, succeed, achieve(ment); help, aid, assist
間 jiān NB This graph a medieval development of 閒 xián, interstice of space, interval, space between, in between, among, in the midst of
精 jīng essence; purest, most highly concentrated element; germinal essence, life-germ contained in the Dao; the energy that nourishes the human body and is esp. attached to sexuality (semen, menstrual fluid); seminal; vital; seed(ling)
敬 jìng respect(ful), revere(nce), regard with honor; serious; solemn, grave; reflective, somber

K

可 kĕ possible, permissible, feasible; allow(able), admit; may, can

L

樂 lè merry, blithe; delighted; gleeful; (en)joy(ment); take pleasure in, delight in
力 lì strength, power(ful); force(ful); ability, potency; vigour(ous), strenuous
利 lì profit(able), benefit; gain(ful); successful, favourable; swift, rapid
列 liè to array, arrange in ranks or sequence; sign up, align(meant); set out; enlist(meant). 列星 liè xīng star alignment (in astrology)
流 liú flow, drift, course, glide, run, stream; circulate, distribute, spread
亂 luàn disorder(ly), disarray; chaos; trouble(d), confuse(d); rebel, revolt

N

乃 năi then, only then; with that, given that, thereupon; so, thus
淖 nào temperate, gentle; be in accord
能 néng capacity, (cap)ability; faculty, prowess; capable of, able to
寧 níng peaceful, tranquil, irenic; pacify, calm
怒 nù angry, infuriated, furious; wrath(ful), wroth; tense, intense

Q

其 qí his, her, their, its, one’s; the, this, that, such, it (refers to something preceding it)
齊 qí ready, complete; altogether; act in concert; bring into line; compose, arrange, array
屺   qǐ hill or mountain denuded of vegetation, bare mound
氣 qì vital breath, pneuma, energising breath, life-force, material force. The force characterized by a blending of yin and yang, that animates each living creature and also runs through the inanimate universe; regarded as hybrid or dual in nature, described as neither just matter nor just energy, or rather as matter-energy; 氣 qì is the basic constituent element of the universe—Kroll, 2015.
情 qíng the actual situation; properties; matters; circumstance(s)
去 qù depart (from), go away (from), leave, go off

R

人 rén person, human being, man, mankind, others, the other one(s)
如 rú follow, defer to, comply with, according to, in light of; this, such a/an; in this way, so, such as; if
入 rù enter, pass into, go in

S

上 shàng on top, on high, above, higher, up(ward)
神 shén spirit(ual), god(ly), divine, deity; sacred, etherial, holy; natural order, law of nature
生 shēng life; live, be alive, exist; emerge, come forth, appear; to grow, develop
聲 shēng sound, noise; voice
聖 shèng possessing wisdom, judgment, and moral excellence; profoundly wise and virtuous; sage(ly), sagacious. 聖人 shèng rén saint, sage
失 shī lose, forfeit, lacking in, not careful about, neglectful of; wrongly done; error, slip
是 shì this, that, these, those; he, they, any, any such; affirm, assert, prove out, prove to be so; true, right; what is this way, as it is supposed to be; 是故 shì gù therefore, so, and so, for this reason, on this account
守 shŏu keep safe, safeguard; to ward, keep ward; hold to, keep to; abide by, observe
所 suŏ place, spot, site, location; 所以 suŏyĭ that which is used, wherewithal, means

T

天   tiān   the sky, the heavens, celestial; 天地 tiān dì heaven and earth, world

W

萬 wàn ten thousand, myriad; countless, innumerable; 萬物 wàn wù the myriad phenomena (of the world); all living things
為 wéi do; make, contrive; effect; carry out
謂   wèi   to speak, to say, to name, to designate, to tell, to call, be called, meaning, sense
五 wŭ numeral five; fifth. 五穀 wŭ gŭ five crops (millet, sesame, soya beans, barley or wheat, rice or other variants), all crops, all grains
勿 wù prohibitive negative: do not
物 wù things; matters, material things; phenomena; living beings

X

喜 xĭ delight in, joy(ful), happiness; light-hearted(ness), glad(ness), mirth(ful)
下 xià below, low(er), under, at the bottom; down(ward), go down, decline, to go down, fall
心 xīn the heart, as the centre of intellectual and emotional activity
星 xīng star; astral, star-like
形 xíng outward form, appearance, shape; structure, contour, outline
胸 xiōng breast, chest, as seat of affections; inner mind; 胸中 xiōng zhōng one’s mind

Y

杳 yăo indistinct, obscure; vague, blurred; impenetrable, unfathomable
也 yĕ classical final particle of strong affirmation or identity; marking sentence-initial noun-phrases as topics; final particle in verbal sentences marking continuative aspect
以 yĭ to use, take (up); use as a tool, instrument, or means
意 yì thought, idea; mentation; intent(ion), purpose
迎 yíng receive, accept; welcome, greet; acquiesce to, comply with
盈 yíng plentitude, plenteous; full, abundant, replete; full to excess, overfull
憂 yōu anxious, concerned over; fretful; trouble by, burdened with care; grief
於   yú   in, at, on, to, from, with regard to; than
欲 yù want(s), desire(s); craving; desiderate
淵 yuān vortex, gyre; whirlpool, maelstrom; abyss, seemingly bottomless gulf; deep, profound; unplumbable, immeasurable

Z

在 zài be located at, situated; rest in, reside in, lie in; consist in depend on; be present; exist, live; at, in, on
則 zé standard, norm, precept; rule, example; usual, follow a law; VB-phrase conjunction, occurs between two VB-phrases subordinating the former to the latter, specifically with the meaning ‘if VB-phrase 1, then VB-phrase 2’
之 zhī to go; pronouns: this, that, these, those, him, her, it, them; demonstrative adjectives: this, that, these, those; marker of noun-phrase modification; possessive marker; marker of sentential nominalisation
止 zhĭ stop, halt, end; cease, cessation; only, merely, just
智 zhì wisdom, knowledge; cognition, intelligence; sentence; insight, gnosis
中 zhōng in, inner, innermost, inside, among; centre, central, middle, in the midst of
自 zì for oneself, of oneself, personally; instinctively, naturally, freely, spontaneously
崒   zú jut up; rearing ruggedly

DIGRAPHS CHAPTER 01

五穀 wŭ gŭ five crops (millet, sesame, soya beans, barley or wheat, rice or other variants), all crops, all grains
列星 liè xīng star alignment (in astrology)
天地 tiān dì heaven and earth, world
鬼神 guĭ shén gods and demons (Roth translates it like ‘ghostly and numinous’, others follow ‘ghosts and spirits’)
聖人 shèng rén saint, sage
胸中 xiōng zhōng one’s mind

DIGRAPHS CHAPTER 02

不可 bù kĕ cannot, should not, must not
是故 shì gù therefore, so, and so, for this reason, on this account
萬物 wàn wù the myriad phenomena (of the world); all living things

DIGRAPHS CHAPTER 03

所以 suŏ yĭ that which is used, wherewithal, means

ENCYCLOPEDIA OF TAOISM: Héqì 合氣 HARMONIZATION OF VITAL ENERGY

Héqì 合氣  1. ‘merging pneumas’, ‘union of breaths’; 2. harmonization of vital energy

It is a name of a very ancient ritual rooted in the early Way of the Celestial Masters (Tianshi dao) during the second century CE.

One of the few possible sources is Dòngzhēn huángshū 洞真黃書 (Yellow Writ of the Cavern of Perfection) and a researcher, Livia Kohn tells us that the text “presents charts and lists of auspicious dates for the practice of sexual intercourse.  It explains the relationship of Yin and Yang in terms of Stems and Branches (ganzhi) of the traditional Chinese calendar (especially the six jia; see liujia and liuding); the Five Phases (wuxing) and the twenty-four energy nodes (jieqi 節氣) of the year; the Nine Palaces (jiugong) in the sky and the eight trigrams (bagua) of the Yijing; and the various gods residing in the human body.”

It is definitely looks like a special, exotic way making love for mathematicians only, especially for those involved in combinatorics level, or should I switch to another part of the L. Kohn’s article where she mentioned gymnastics (daoyin), massage, concentration exercises, and visualization before sexual practice which sounds a way much more familiar, almost tantra 🙂

And one more thing. At least you have to be sure your teacher is an absolutely amazing person. Plus you are the absolutely amazing person too. Hence, Héqì.